石壁に百合の花咲く

いちレズビアンの個人的メモ。

「魔法にジェンダーはない」ビリー・ポーター、『シンデレラ』での役柄について語る

f:id:miyakichi:20200308180711j:plain

ビリー・ポーター、新『シンデレラ』映画で妖精の教母様役か - 石壁に百合の花咲く」の続報。この役を引き受けたビリー・ポーターが、CBSニュースのインタビューで、自分の演じる妖精の教母はジェンダーレスだと語っています。

詳細は以下。

www.cbsnews.com

インタビューの動画はこちら。

動画内でビリーが言ってることをいくらか訳してみると、こんな感じ。

魔法にジェンダーはありません。この映画では、このキャラクタはジェンダーレスな存在として描いています。少なくとも自分はそのように演じています。で、それって本当にパワフルなんです。

これは新しい世代のための古典的おとぎ話です。思うに、新しい世代はもう準備ができてるんですよ。ものごとの進み具合を遅くしているのは、大人たちです。

Magic has no gender. We are presenting this character as genderless. At least that's how I'm playing it. And it's really powerful.

This is a classic fairytale for new generation, and I think the new generation is really ready. You know, the kids are ready. It's the grownups that are slowing stuff down.

"Magic has no gender"っていい言葉だなあ! 積極的に使っていきたいし、この映画の完成も楽しみ。